Movie : Milana [2007]
Starring :Puneeth Rajkumar, Parvathi, Pooja Gandhi
Music : Mano Murthy
Singer : Sonu Nigam
Lyrics : Jayanth Kaikini
Director : Prakash
Producer : KS Dushyanth
CH :
ನಿನ್ನಿಂದಲೇ ನಿನ್ನಿಂದಲೇ ಕನಸೊಂದು ಶುರುವಾಗಿದೆ
ನಿನ್ನಿಂದಲೇ ನಿನ್ನಿಂದಲೇ ಮನಸಿಂದು ಕುಣಿದಾಡಿದೆ
ಈ ಎದೆಯಲ್ಲಿ ಸಿಹಿಯಾದ ಕೋಲಾಹಲ ನನ್ನೆದುರಲ್ಲಿ ನೀ ಹೀಗೆ ಬಂದಾಗಲೆ
ನಿನ್ನ ತುಟಿಯಲ್ಲಿ ನಗುವಾಗುವ ಹಂಬಲ, ನಾ ನಿಂತಲ್ಲೆ ಹಾಡಾದೆ ನಿನ್ನಿಂದಲೇ
Ninnindale ninnindale kanasondu shuruvaagide
Ninnindale ninnindale manasindu kunidaadide
Ee edeyalli sihiyaada kolaahala nanneduralli nee heege bandagale
Ninna tutiyalli naguvaaguva hambala naa nintalle haaDaade ninnindale
---
Just because of you, just because of you, a new dream has just begun
Just because of you, just because of you, my mind has started to dance
In my heart, there is a sweet torment, whenever you come in front of my eyes
I wish I could be the smile on your lips, I turned into a song wherever I stood, just because of you
---
1)
ಇರುಳಲ್ಲಿ ಜ್ವರದಂತೆ ಕಾಡಿ ಈಗ ಹಾಯಾಗಿ ನಿಂತಿರುವೆ ಸರಿಯೇನು
ಬೆಕಂತಲೆ ಮಾಡಿ ಎನೋ ಮೋಡಿ ಇನ್ನೆಲ್ಲೋ ನೋಡುವ ಪರಿಯೇನು
ಈ ಮಾಯೆಗೆ ಈ ಮರುಳಿಗೆ ನಿನ್ನಿಂದ ಕಳೆ ಬಂದಿದೆ... ನಿನ್ನಿಂದಲೆ
iruLalli jwaradante kaadi eega hayagi nintiruve sariyenu
bekantale maadi eno mODi innello nODuva pariyenu
ee maayege ee maruLige ninninda kaLe bandide ninnindale
---
In the dark when I thought of you I wilted feverishly, but now you stand ignorant and peacefully.. is that fine?
Purposely you created a magic all around, now you turn your look away as if its not you.. look at your style!
To this magic, To this awesome craze, you have added a new sparkle.
---
2)
ಹೋದಲ್ಲಿ ಬಂದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲ ನಿನ್ನ ಸೊಂಪಾದ ಚೆಲುವಿನ ಗುಣಗಾನ
ಕೇದಿಗೆ ಗರಿಯಂತ ನಿನ್ನ ನೋಟ ನನಗೇನೊ ಅಂದಂತೆ ಅನುಮಾನ
ನಿನ್ನಿಂದಲೆ ಸದ್ದಿಲ್ಲದೆ ಮುದ್ದಾದ ಕರೆ ಬಂದಿದೆ ಏ... ನಿನ್ನಿಂದಲೆ
hodalli bandalli ella ninna sompaada cheluvina guNagaana
kEdage gariyantha ninna nOTa nanagEno andante anumaana
ninnindale saddillade muddaada kare bandide eee ninnindale
---
wherever I go, wherever I come, everywhere there’s a sweet song about your flamboyant beauty
I doubt if your look (which is as sharp as the petal of a kedage flower) said something to me
just because of you, without even a sound, I have got a cute call now
---
Starring :Puneeth Rajkumar, Parvathi, Pooja Gandhi
Music : Mano Murthy
Singer : Sonu Nigam
Lyrics : Jayanth Kaikini
Director : Prakash
Producer : KS Dushyanth
CH :
ನಿನ್ನಿಂದಲೇ ನಿನ್ನಿಂದಲೇ ಕನಸೊಂದು ಶುರುವಾಗಿದೆ
ನಿನ್ನಿಂದಲೇ ನಿನ್ನಿಂದಲೇ ಮನಸಿಂದು ಕುಣಿದಾಡಿದೆ
ಈ ಎದೆಯಲ್ಲಿ ಸಿಹಿಯಾದ ಕೋಲಾಹಲ ನನ್ನೆದುರಲ್ಲಿ ನೀ ಹೀಗೆ ಬಂದಾಗಲೆ
ನಿನ್ನ ತುಟಿಯಲ್ಲಿ ನಗುವಾಗುವ ಹಂಬಲ, ನಾ ನಿಂತಲ್ಲೆ ಹಾಡಾದೆ ನಿನ್ನಿಂದಲೇ
Ninnindale ninnindale kanasondu shuruvaagide
Ninnindale ninnindale manasindu kunidaadide
Ee edeyalli sihiyaada kolaahala nanneduralli nee heege bandagale
Ninna tutiyalli naguvaaguva hambala naa nintalle haaDaade ninnindale
---
Just because of you, just because of you, a new dream has just begun
Just because of you, just because of you, my mind has started to dance
In my heart, there is a sweet torment, whenever you come in front of my eyes
I wish I could be the smile on your lips, I turned into a song wherever I stood, just because of you
---
1)
ಇರುಳಲ್ಲಿ ಜ್ವರದಂತೆ ಕಾಡಿ ಈಗ ಹಾಯಾಗಿ ನಿಂತಿರುವೆ ಸರಿಯೇನು
ಬೆಕಂತಲೆ ಮಾಡಿ ಎನೋ ಮೋಡಿ ಇನ್ನೆಲ್ಲೋ ನೋಡುವ ಪರಿಯೇನು
ಈ ಮಾಯೆಗೆ ಈ ಮರುಳಿಗೆ ನಿನ್ನಿಂದ ಕಳೆ ಬಂದಿದೆ... ನಿನ್ನಿಂದಲೆ
iruLalli jwaradante kaadi eega hayagi nintiruve sariyenu
bekantale maadi eno mODi innello nODuva pariyenu
ee maayege ee maruLige ninninda kaLe bandide ninnindale
---
In the dark when I thought of you I wilted feverishly, but now you stand ignorant and peacefully.. is that fine?
Purposely you created a magic all around, now you turn your look away as if its not you.. look at your style!
To this magic, To this awesome craze, you have added a new sparkle.
---
2)
ಹೋದಲ್ಲಿ ಬಂದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲ ನಿನ್ನ ಸೊಂಪಾದ ಚೆಲುವಿನ ಗುಣಗಾನ
ಕೇದಿಗೆ ಗರಿಯಂತ ನಿನ್ನ ನೋಟ ನನಗೇನೊ ಅಂದಂತೆ ಅನುಮಾನ
ನಿನ್ನಿಂದಲೆ ಸದ್ದಿಲ್ಲದೆ ಮುದ್ದಾದ ಕರೆ ಬಂದಿದೆ ಏ... ನಿನ್ನಿಂದಲೆ
hodalli bandalli ella ninna sompaada cheluvina guNagaana
kEdage gariyantha ninna nOTa nanagEno andante anumaana
ninnindale saddillade muddaada kare bandide eee ninnindale
---
wherever I go, wherever I come, everywhere there’s a sweet song about your flamboyant beauty
I doubt if your look (which is as sharp as the petal of a kedage flower) said something to me
just because of you, without even a sound, I have got a cute call now
---
was looking for the translation! thnx for posting!
ReplyDeleteYou're welcome
DeleteYou are welcome Deepa :)
ReplyDeletekeep posting more
ReplyDelete@Anonymous - will do.
ReplyDeleteThanks for translation.....
ReplyDeletethank you so much!
ReplyDeleteThanku u very much for your tranlation.because i am tamil.My husband in kannada.we are love this song.this is something special song for me & my husband
ReplyDelete@Rishikesan, @Anonymous @Yamuna - Im glad you found it useful.
ReplyDeletethis is my fav song in kannada>>
ReplyDeleteThank you for translation.............
thank uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
I need the translation for the song Male Nintu Hoda Mele from the same mvie, Milana
ReplyDeletecoming right up Santosh.
ReplyDeleteThank you so much for the translation!
ReplyDeleteBeen to Bengaluru once and since then am in absolute love with Kannada songs.
Can you spare some time and translate Kivi Matondu from the same movie?
Oh I love this song.. I am from Delhi here in bangalore for studies and I so wanted to sing this for my friend :) Thanks for the lyrics and Translation. Though now I have started understanding kannada :)
ReplyDelete@Suyog - all other songs of Milana in queue :)
ReplyDelete@Sanskar : Its great to hear that you have started understanding. bega matadakku shuru madbidi.
Swalpa Swalpa Kannada gotthu, Channage Kannada gotthila :D
ReplyDeleteSwalpa swalpa gottidre, chennagi kaliyakke samaya agolla :) nanna mattondu blog nODi - http://heege-summane.blogspot.com idarinda ondashTu sahaya agabahudu
ReplyDeletehi...... thanks for givening me the meaning of the song which i use to sing for my husband...nw i knw wat i sing. thankssssssssssssssssss
ReplyDeleteThanks Thanks A Ton, Love this song but never understood being from North, Love Bangalore..
ReplyDeletethanks for the translation.
ReplyDelete@Anonymous and @Vishwa - You are welcome
ReplyDeleteBeautiful translation :) thanku so much :)
ReplyDeletethanks for the translation. this song is a real gem and loved it for the music now after the meaning of the lyrics it penetrated more into my heart thanks a lot keep up this noble work which will bring non kannadigas like me more close to kannada music
ReplyDeleteThanks 4 d translation......
ReplyDeleteCan you upload the lyrics of other songs in "MILANA-2007" plz plz upload actually I am a telugu guy but interested in kannada language
ReplyDeleteThanks all. Yes Premchand, will add the lyrics shortly.
ReplyDeletethanks 4 providin translation...................
ReplyDeletehoping for more kannada songs translaton from u,
thnkx 4 this...
good work
awesome transalation....i got this while writing the my very first lyrics in Hindi....
ReplyDeleter_prashantha@hotmail.com
lovely...
ReplyDeletei love this song...thanks for translation!! :)))
ReplyDeleteYou know this song is a kind of magic, it has got western beats and the song seems to be melodious classical. I love the small piece of guitar, it's long time somebody has tried to put music in place, and Sonu has sung so well it seems he is Born Kannada.
ReplyDeleteI Am Telugu understand this song in bits and pieces, but now you have helped me to get the meaning. Awesome.
Arvind : hey... someone has given this song to me.. and it sounds soo melodious that i cannot stop myself by listening this song a number of times.. nice lyric and music.. love it :)
ReplyDeleteThanks Deepa my most fav and first heard and loved kannada song,for my love
ReplyDeleteGreat work.. Appreciated..this is sincere request...Maleninthu hoda mele translation please please please
ReplyDeleteThanks for the translation..I am a marathi guy trying to learn Kannada
ReplyDeleteThanks for the translation..i m trying to singthis song in my company..wanted to know the meaning before singing..thanks a lot
ReplyDeleteThank you so much for the translation!
ReplyDeletethank u so much for translation
ReplyDeleteGreat Work. Many Congratulations.
ReplyDeleteCan you please post translation of "Naa board irada"
I am from north, and dont know a word of kannada, but was looking for sonu nigam songs , and found this, I have been singing this since past one month and have almost by-hearted the words( without knowing their meaning). Today came across the meaning , thanks so much. I am surprised that this is what i was trying to say all along!!!
ReplyDeleteThank you so much for posting !!!!!!!!!!!
ReplyDeleteThank you for the translation :) These lyrics are so beautiful and you did perfect justice to it.
ReplyDeleteThis is a very good translation of the song. Thanks!!
ReplyDeleteTumba holeyya kelasa
ReplyDeleteCan anyone put the entire songs in Marathi. I am a Marathi and want to sing this Kannada song on karaoke but would prefer words in Marathi script to get the right pronunciation instead of English script.
ReplyDeleteThank you So much ! Have waited so many years for this translation, can now sing out loud.
ReplyDeleteAmazing song! Thanks for taking the effort for all of us who don't understand kannada!
ReplyDeletethanks for translation
ReplyDeletethanx for the translation
ReplyDeletethanks for the effort :)
ReplyDeletehelps learn Kannada words too...
i love this song very much ... thanks for posting the translation, u did a great job :)
ReplyDeleteHai KarunaaDa KannaDati you did a great job.Thanks lot. Like this i need a translation for male ninthu hoda melae song from movie milana i like this song so much but i don't know kannada.Please Translate this song for me in english or tamil(if u know) to prasanna.jillu@gmail.com.Hope to hearing from you.Thank you in advance.
ReplyDeleteI love this song thax .,..,..
ReplyDeleteCan you please translate "Bhale bhale chandada chendulli" song from movie "Amruthavarshini"?
ReplyDeleteThank You in advance
Thank you so much for this translation and thank you Parvathy
ReplyDeleteAnazing...words...fell in love instantly with the song...sonu nigam is star in true sense...thanks for your efforts n translation.
ReplyDeleteHaadadey in english means 'lost' not song. Plz correct it n post again.
ReplyDeleteThanks a lot for the translation.
ReplyDeleteThanks for the translation.. If possible can you please translate "Neenu Iruvaaga" song from Ninnidale movie. I'm in love with that song and I couldn't find any translation on the web.
ReplyDeleteHere it is
Deletehttp://kannada-haadu-saahitya.blogspot.in/2017/01/neenu-iruvaaga-ninnindale-lyrics.html
got it.. thank you very much..
DeleteGreat translation
ReplyDeleteCould you also translate "Shuru Shuru" song from 1st Rank Raju... I heard that song also has a very romantic meaning... But not at all available on the net... Thanks.
ReplyDeleteCan u pls translate neenire saniha kirik party song,,...
ReplyDeletesuperb description of the song
ReplyDeletesuperb description of the song
ReplyDeleteSuper song and thanks for the translation :)
ReplyDeleteAwesome translation. I m trying to write lyrics in hindi on this composition. Coz, I m in love with this composition. Your efforts helps me a lot. Thank you so much
ReplyDeletewow... what a song!! Sonu Nigam rocks..and great lyrics. Thanks for the translation.
ReplyDeleteLove the depth of song
ReplyDeleteThanks, this song is special for me, thanks for translation.
ReplyDeleteThank you very much... thanks a a lot for the translation...
ReplyDeleteDhanyawad Galu !
ReplyDelete