tag:blogger.com,1999:blog-8777394164557754057.post1119880422362795608..comments2024-03-27T04:52:41.494-07:00Comments on Kannada haaDu Saahitya: ninna danigaagi - Savaari 2 - lyrics (translation)KarunaaDa KannaDatihttp://www.blogger.com/profile/09007909850440209676noreply@blogger.comBlogger14125tag:blogger.com,1999:blog-8777394164557754057.post-8733404230582651892021-04-25T01:06:27.337-07:002021-04-25T01:06:27.337-07:00BEAUTIFUL❤️BEAUTIFUL❤️Nothinghttps://www.blogger.com/profile/07837064673171447807noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8777394164557754057.post-52807449123553045462021-04-17T04:50:09.323-07:002021-04-17T04:50:09.323-07:00Thanks
Thanks<br /><br />Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/01070504295695892728noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8777394164557754057.post-64527129744039822412021-03-07T01:48:18.559-08:002021-03-07T01:48:18.559-08:00Can anybody tell the basic raga of this hit song??...Can anybody tell the basic raga of this hit song??ಬಾಲಸುಬ್ರಹ್ಮಣ್ಯ S Ahttps://www.blogger.com/profile/17893106167142221135noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8777394164557754057.post-71946466393976858442020-04-15T11:55:35.376-07:002020-04-15T11:55:35.376-07:00Yes...earth and sky should have jealousy thinking ...Yes...earth and sky should have jealousy thinking about the bonding/togetherness between these two.<br />Eventhough earth and sky never meet but they should feel jealous looking at these two together.<br />This is how poet explained wonderfully about the relationship.<br />Hats off to Jayant kaikini sir.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/04209204523147249243noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8777394164557754057.post-86905954712271586582019-05-02T08:49:41.948-07:002019-05-02T08:49:41.948-07:00Poetry is left to ones interpretation and I wouldn...Poetry is left to ones interpretation and I wouldn't be doing justice to translate the essence of this song. My objective was to provide the meaning of the words and leave the interpretation to the listener as translation cannot capture what the poet portrayed.<br /><br />Having said that, one of the possible interpretations of this could be that though the earth and sky see each other, they never meet. So he is hoping that she would meet him soon and make the sky and earth jealous of their encounterKarunaaDa KannaDatihttps://www.blogger.com/profile/09007909850440209676noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8777394164557754057.post-2004685361262480552019-05-02T08:34:18.421-07:002019-05-02T08:34:18.421-07:00Thank you for the feedback Harini.Thank you for the feedback Harini.KarunaaDa KannaDatihttps://www.blogger.com/profile/09007909850440209676noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8777394164557754057.post-32093163273702496542019-05-02T05:11:03.532-07:002019-05-02T05:11:03.532-07:00I understood the rest of the translation except th...I understood the rest of the translation except the last time..well explained:-)ukharinihttps://www.blogger.com/profile/02407395661183974128noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8777394164557754057.post-64515927042953184772019-05-02T05:09:49.930-07:002019-05-02T05:09:49.930-07:00Begha moodali matsara ee bhoomi aakashake- let the...Begha moodali matsara ee bhoomi aakashake- let there be jealousy between earth and sky..can you explain what is the writer trying to say..why jealousy?ukharinihttps://www.blogger.com/profile/02407395661183974128noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8777394164557754057.post-37500959602819942452018-11-26T03:10:41.140-08:002018-11-26T03:10:41.140-08:00Thank you for your feedbackThank you for your feedbackKarunaaDa KannaDatihttps://www.blogger.com/profile/09007909850440209676noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8777394164557754057.post-6657272440948139242018-11-26T03:10:18.741-08:002018-11-26T03:10:18.741-08:00Thank you for your feedbackThank you for your feedbackKarunaaDa KannaDatihttps://www.blogger.com/profile/09007909850440209676noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8777394164557754057.post-73689921371462695232018-08-06T02:32:52.912-07:002018-08-06T02:32:52.912-07:00Good jobGood jobAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/04310930680386193352noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8777394164557754057.post-28044092330908711292017-12-25T04:24:55.128-08:002017-12-25T04:24:55.128-08:00ExcellentExcellentAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/09988301998829614585noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8777394164557754057.post-11250324436499831832017-09-02T18:55:40.209-07:002017-09-02T18:55:40.209-07:00Thank you for your valuable feedback. Rectified th...Thank you for your valuable feedback. Rectified the error. Apologies.KarunaaDa KannaDatihttps://www.blogger.com/profile/09007909850440209676noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8777394164557754057.post-51111422631229117642017-09-01T07:47:52.965-07:002017-09-01T07:47:52.965-07:00Dear KarunaaDa KannaDati nice job..
First Kannada,...Dear KarunaaDa KannaDati nice job..<br />First Kannada, then English, then meaning too...U provided...<br />Just one small correction, it's Hamsika Iyer/Supriya Lohith..Not Shreya<br />Thanks for glancing at my commentAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/00385349567503069466noreply@blogger.com